Понедельник, 06.09.2010, 04:29 Приветствую Вас Гость
   
Меню сайта
Наш опрос
Лучшие сезоны "Царя горы"
Всего ответов: 705
Форма входа
Логин:
Пароль:
Сезоны
Друзья сайта
2x2-fan.ru adultswimtv.ru
www.multreactor.ru multreality.com
www.goodefamily.ru thesouthpark.ru familyguy.net.ru

Остальные друзья тут »
Наша кнопка
Первый фан-сайт мультсериала Царь горы (King of the hill)
Реклама
Реклама на этом сайте
Статистика
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум » Общий раздел » Флудилка » Вопросы Гоблину (нужно ли?)
Вопросы Гоблину
kankordДата: Пятница, 30.01.2009, 03:07 | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 39
Репутация: 5
Статус: Не у забора
Есть идея собрать вопросов Дмитрию (Гоблину) Пучкову - переводчику нашего замечательного "Царя горы", и отправить естественно.
Как к этому относитесь? Вопросы кстати можете уже задавать.
Если тема получит более-менее серьёзное развитие и наберутся действительно серьёзные вопросы, то постараюсь с ним связаться и задать их.
 
KotelДата: Пятница, 30.01.2009, 17:04 | Сообщение # 2
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 11
Репутация: 2
Статус: Не у забора
Думаю интересно былобы узнать почему Гоблин перевёл только несколько первых сезонов и два последних. Почему он не стал переводить остальные, ведь его озвучка вроде нравится большенству.
 
FunkerДата: Суббота, 31.01.2009, 15:02 | Сообщение # 3
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Не у забора
Мне, например, одинаково нравятся оба перевода! Сначала привык к одному, потом легко перешёл на другой, и разницы даже не заметил!
 
kankordДата: Суббота, 31.01.2009, 20:26 | Сообщение # 4
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 39
Репутация: 5
Статус: Не у забора
Funker, разница всётаки есть, гоблинский перевод мне лично больше нравится, прикольней он и правильней...
 
ХэнкДата: Четверг, 05.02.2009, 14:28 | Сообщение # 5
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Не у забора
Quote (Kotel)
почему Гоблин перевёл только несколько первых сезонов и два последних.

Он у себя на сайте писал что у на 2х2 сменилось руководство и возникли проблемы с переводом
 
WoodstockДата: Вторник, 09.06.2009, 17:14 | Сообщение # 6
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Не у забора
Гоблин отлично переводит , на разных интонациях всё выглядит достойно и даже больше , а вот перевод 5 и других сезонов , как то не очень по мне , у Бобби голос как у ... блин словами не описать , вообщем очень странный голос
 
SinnerДата: Среда, 26.08.2009, 08:46 | Сообщение # 7
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Репутация: 1
Статус: Не у забора
+1, гоблин
 
Форум » Общий раздел » Флудилка » Вопросы Гоблину (нужно ли?)
Страница 1 из 11
Поиск:

Copyright kankord © 2008-2010 Используются технологии uCoz